中国大学英语四级考试,考生脑洞很大!竟然把舞狮翻译成…太搞笑了!


考试,有的人靠实力,有的人靠记忆力,有的人靠眼力,还有人靠想象力!日前中国进行了全国性的大学英语四级考试,其中需要考生将中文词汇翻译成英文。不少考生因为不会回答,干脆用想象力作答,引起不少网民的讨论。

图/智经

其中需要翻译成英文的考题有“舞狮”(Lion dance)、“剪纸”(Paper-cutting)、“灯笼”(Lantern)等,而不知怎么作答的考生竟然把“舞狮”翻译成“DongDongQiang”,因为舞狮在表演的时候总会有人在敲锣打鼓,他们还觉得这道考题很简单!

图/博谈网

至于“剪纸”,有人翻译成“KachaKacha”,因为剪刀在剪纸的时候会发出咔嚓咔嚓的声音。还有人回答是“Dao which like V”,因为剪刀看起来很像“V”字!这位同学,你的答案真的是像极了爱情!

图/东方网

而“灯笼”还正常一些,被翻译成“Red Deng Long”和“Red Light”,至少光看译文,还是可以猜到是灯笼啦!

图/大众网

虽然这些答案肯定是错的,但充满创意的回答至少也逗得网民开怀大笑,但也有比较认真的家长觉得“英文差还要分享,很丢脸”。小编觉得没有因为不会作答就放弃,反而勇于尝试的精神很值得学习呢~大家觉得呢?

Like Rojaklah Facebook!不出门也能知天下事~