3578137

巴黎恐袭过後不久,纽约一名穆斯林的士司机等了数个小时,居然没有一个乘客肯搭他的车。当他终於载到第一个乘客,这个搭客的话,让他泪崩了。

1

亚历克斯,23岁。在周五晚上11点,在纽约的曼哈顿截停一辆德士,当时距离发生在巴黎的恐袭约数个小时後。

2

该德士司机稍後告诉他,他是他等候了两个多小时後的第一个乘客,其他人因为看到他是穆斯林而拒绝上他的车,这是他经历过「最伤心的时刻」。

亚历克斯深受德士司机的话感染,在25分钟的车程,他对该德士司机说,他并不孤单并表示他对他的支持,德士司机听了他的话,居然泪崩了。。。。

亚历克斯,是个基督教徒,过後通过推特分享他的`经历,呼吁不要一概而论。

3

他的推特在短时间内被推了5万次。

「在那25分钟的车程里,我不断安慰他,他就像我们一般人,他也没有参与那起事件,我对他被人以害怕和愤怒的态度所伤害感到很抱歉。」 亚历克斯说。

「不要再说穆斯林是问题的起因,他们不是,他们其实也是受害者,他们也感到害怕。」

「他们就像我们的兄弟姐妹….我们都应该互相尊重和关怀。」

他的推文得到很多网友的认同和支持!有的甚至感动到流泪。

4

我们每个人,不管是什麽种族丶肤色或宗教背景,必须团结一致,摆脱极端主义。全人类团结吧!

5

我都要哭了。。。人类是怎麽了。。。
6
看了真痛心!

7

我很高兴你上了他的车,他要的是一点点人道上的支持。祝福你,真的。

8

Muslim taxi driver claims he ‘could not pick up fare for hours following Paris attacks and broke down in tears after passenger spoke out against Islamaphobia’

Alex Malloy, 23, caught a cab in Manhattan, New York, around 11pm on Friday evening – just hours after the horrific coordinated attacks in Paris that left 129 people dead and hundreds injured.

He claims the driver told him he was his first passenger is two hours after the bombings left many suspicious of his Muslim faith in what he described as the ‘saddest moment he has experienced.’

Malloy was so moved by the man’s tale he spent the rest of the 25-minute journey reassuring him that he was not alone and showing his support for the driver who broke down in tears.

Hairdresser Malloy, who was raised as a Christian, later tweeted about his experience calling upon his followers to ‘stop generalizing people’.

The message has already been retweeted almost 50,000 times.

Malloy claims he spent the rest of the journey assuring the driver, who he forgot to ask the name of, that most people did not feel that way.

And he also had a message on social media for those that do.

‘Please stop saying Muslims are the problem because they are not and they are feeling more victimized and scared by the day,’ he said.

‘These are our brothers and sisters…and they deserve nothing more than our respect and attention.’

Since then he has been flooded with messages of support for his anti-Islamaphobia message.

Lisa Jackson praised his response, saying: ‘I’m so glad it was you who got in that guy’s cab last night. He needed that bit of humanity. Bless you. Seriously.’

Georgia Sims added: ‘Everyone, regardless of race, religion or colour needs to unite for freedom against extremism. All Humans to unite!’

While several people said the story had moved them to tears.

One Twitter user wrote: ‘I’m about to cry what is wrong with the human race?’

Another, under the name Proud Muslim, added: ‘Glad there are people like you in this world.’

===========================================================

(11月16日电 综合报道)当地时间13日,法国巴黎发生连环恐怖袭击事件。截至目前,又有3名重伤者去世,恐袭遇难人数上升至132人,300多人受伤。

据报道,法国当局表示,目前仍有42人在重症监护室。

截至15日,有3名参与了此次袭击的恐怖分子身份被公布,其中包括29岁的法国公民伊斯梅尔·奥马尔·穆斯塔费,据称,警方事先知道他是一名狂热分子。另外,比利时警方在布鲁塞尔的莫伦贝克区大规模出动,逮捕了多名与此次袭击有关联的嫌犯。

另一方面,当地时间15日晚,法国出动10架战机对叙利亚境内的「伊斯兰国」组织进行大规模轰炸。摧毁该组织一个指挥所和一个训练营

9 10 11

阿拉伯勇敢女性痛批伊斯兰。巴以冲突不是文明的冲突,而是现代与原始,文明与野蛮,先进与落後的冲突。亨廷顿是错的,苏尔丹(Wafa Sultan)是对的。

《你可以相信石头,只要你不把它往我身上扔;你可以自由地朝拜任何人,但是其他人的信仰不关你事;让人民有他们信仰的自由。》

《犹太人经过千年浩劫和灾难,他们要求世界承认他们,用的是他们的知识而不是暴力。用的是他们的贡献,而不是哭喊和嚎叫;人类众多的发明和创造,和19丶20世纪的科学都归功於犹太科学家。1500万犹太人流散在世界各地,但他们团结起来,用他们的贡献和知识赢得了他们的权利。》

《我们没有看到一个犹太人在德国餐厅引爆自杀式炸弹,我们没有看到一个犹太人毁掉别人的教堂;我们没有看到一个犹太人用杀人来表达抗议。可是穆斯林却把人家三个大佛像毁成废墟;我们没有看到一个佛教徒烧毁清真寺或杀死穆斯林;或毁掉别国的领事馆。只有穆斯林,用烧毁人家的教堂丶杀人丶毁掉别国的领事馆来捍卫他们的信仰。这是一条不会有任何结果的道路!》

《穆斯林在要求世人尊敬他们之前必须问自己,你可以为人类贡献什麽?》

资料来源:yes-news

Comments

comments