有视频!胡杏儿唱粤语版《小幸运》 遭批偷词读错音 

艺人胡杏儿自参加中国歌唱节目《跨界歌王》以来一直受到网民劣评,继上次唱《Someone Like You》及《爱如潮水》唱到面容扭曲后,杏儿之后几期在表情拿捏方面已经大有改进,而歌艺亦进步不少。在前日(23日)播出的一期中,杏儿选唱电影《我的少女时代》主题曲《小幸运》的粤语版,更令香港网友眼前一亮!

原本杏儿在中国综艺节目献唱广东歌,的确可以在网民心目中挽回分数,怎知有网民指出其实杏儿所唱的《小幸运》粤语版,是由高登一位名为“挽歌之声”的网民填词。不过,节目在作词一栏只列出原词人的姓名,却没有将改词人“挽歌之声”列入该栏目,网民随即闹爆杏儿偷词!

▼网友列举杏儿的第一宗罪,就是没有通知节目组在作词一栏加上改词人“挽歌之声”。而“挽歌之声”得知杏儿今期在节目唱出自己的作品后,亦在Facebook转发影片。

除了偷词一罪名,有网民更狠批杏儿连粤语都发错音。在“就是在日记内每段也渗满你的影子”一句中,将原本读沁(sam3)的渗读错成浸,还有在“不曾遏止才制止”一句中,遏亦被杏儿读错成揭。

而更多人批评的是杏儿居然唱错“撕碎率真的莞尔”中的莞字,“莞”本身有好多读音,根据不同的配词会有多个读音组合,而今次的“莞尔”一词就应该读晥(wun5)音,与杏儿所读的婉音大相径庭。

虽然杏儿在中国节目上唱广东歌值得嘉许,但网友建议演出前还是该做好功课,见到难字就更应该注意,这样才是尊重填词人的表现。

来源: Astro中文视界

Comments

comments