230116_005_002

以下内容,被列为家长指引类别,敬请留意。

其实你知唔知放飞机、巴闭、混吉呢D你成日会用到慨词由来呢?甘你又知唔知原来香港人口中常用的一些广东话形容词和动词,其实是源自英文。快D来睇下啦!

230116_005_001

“放飞机”

何为放飞机呢?话说旧香港。有一日,就要上演飞机飞行。香港有史以来第一次有飞机睇!仲要部水上飞机添!全香港万众期待:有人要放飞机睇啊!

第一日到来,因为打风,冇得开,众人失望而归;第二日,天朗气清,各人以为有睇,点知个飞机师病,要推到第三日。而第三日呢,到部机个引擎出事,修理唔到。跟住就**byebye**喇!所以D人就用放飞机形容讲去做,又唔做的行为!

“巴闭”

“巴闭”来自印度话,自汉朝中国己同印度人做生意,D印度商人好鬼嘈,成日叫:”BAP RE, BAP RE!”,呢句意思是”我的天呀!”,于是广东人就学佢地讲,讲下讲下就变成今日”巴闭”喇!

“混吉”

原来系因为以前慨小型饭店,只要你去帮衬就会免费奉送一碗清汤,饭店每日所售鸡鸭鹅猪牛肉,都用呢一锅水整熟既,所以汤入面有肉味,然后落一堆味精,就系一碗清汤啦!因为系清汤,所以入面乜料都无,即系空空如也,香港人觉得”空”等于”凶”,所以就改成”吉”,所以碗汤就叫做”吉水”。当时,有好多穷人,入到饭店,一坐低,就问伙记摞一碗”吉水”,D穷人一口气饮完,静鸡鸡就走左去,因为呢碗汤系免费,所以饭店唔可以捉,所以伙记就叫呢种混骗行为叫做”混吉” !

“杯葛”

其实,”杯葛”是英文BOYCOTT的译音,意思即系”反抗和抵制”,唔讲你唔知,此BOYCOTT原来系一个人名,全名叫做Charles Cunningham Boycott, 生于1832年,死于1897年, 系北爱尔兰一个恶汉,专替贵族大地主等收租,手段凶残,专逼害那些穷困的佃户,一遇到钱交租,就会诸多逼害。于是,呢班佃户一呼百应,联合起来对付逼害者。杯葛打唔过佢地,惟有落荒而逃,自始面目无光,备受困扰痛苦而死。爱尔兰佃户今次打胜仗,轰动一时,影响很大。此后但凡抵制或断绝关系,就以此位爱尔兰收租佬的姓为名,叫做”杯葛”也。

“大耳窿”

原来开阜初,香港洋人印(度)人大集会,而放贵利的多数系”白头摩罗”,这些”摩罗差”戴白头巾,所以人人都叫地做”白头摩罗”。白头摩罗扮相古怪,爱戴一只大如铜元的耳环,所以耳朵要穿个耳洞,港人觉得可憎,称他们为”大耳窿”。不过,还有一个说法,当时放贵利,都是放小额款项如三几角钱,给劳苦大众,为使人们知到他们有钱借,便把一个银元塞在耳朵的耳窿,作为记号,令人认得。

“一蚊鸡”

原来我地所讲”一蚊鸡”系与塘西风月扯上关系;话说去塘西召妓,初步手续先写一张”花纸”,而格式亦有一定,先写自己名号(以几多自称),中间写妓女名字,最后一行写妓院名称。写好之后,便交由酒楼杂役带去妓院,那些阿姑接到”花纸”,便应召”出局”。妓女每次局票收一元,而省港人士向来称妓女为”鸡”,既然一元召得一”鸡”,后来就索性称一元做”一蚊鸡”。顺带一提,这一元只是陪酒谈笑而已,属”体面上”的手续,如果饮客要有更进一步的行动,还要花很多很多钱,这”一蚊鸡”只系美梦或恶梦的开始!

“十三点”

“十三点”是上海市井俚语,因为解放之后大量上海人南移,才变成趣怪广州话。”十三点”初时意谓”敲乱钟”,原来旧时的时钟,每逢一小时便报时一次,例如下午四时,钟摆便会敲响四下,五点敲五下,至多系十二点,也不过敲十二下,但居然敲出十三响,唔通有十三点?当然系出问题,正如俗语所讲癫癫地!所以,十三点就系代表人既性格癫癫地。

“丫呜”

有好长一段时间,广东人已遗忘”丫呜”这俗语,不过,大约是一九八五年林子祥所唱的《丫呜婆》,重新使”丫呜”流行了一阵子。”丫呜婆”,丑怪女人,因为”丫呜”本身已经系怪物,而”丫呜婆”当然系好极有限。其实,以前有个汉朝大将军叫做刘胡,因为皮肤坳黑,所以叫呢个将军做”坳胡”。蛮人非常害怕大将军之武功,每遇小儿扭计哭啼,就索性拿这个恶人来吓孩子们:”刘胡来啦!” “坳胡来啦!”丫胡婆来啦!”…”丫胡公来啦!”由此可见,”丫呜”不算系什么怪物,只是个貌丑的黑炭头将军,后来才渲染成为鬼怪!

“捉黄脚鸡”

原来呢个搞笑俗语系出自广东的农村,农民养鸡,专养雌鸡而唔中意养雄鸡,因为雌鸡可以生鸡蛋,所以价钱不错。所以如果要拜神,当然先’捅’雄鸡黎拜,点捉雄鸡?农民先将谷撒在门外,群鸡就”鸡咁脚”食谷,当班雌鸡食紧谷时候,班雄鸡就”色心起”!懒得去食谷,一扑就扑上雌鸡背上交配。呢个时候,正系捉雄鸡的最好时候,那色鬼当时并无防范,农民捉住它的鸡脚就得啦!雄鸡的双脚呈深蛋黄色。所以”捉黄脚鸡”就此由来o勒。

香港人口中常用的一些广东话形容词和动词,其实是源自英文,今次举十个常见例子:

派头:Pride(自豪、威风)

70年代,流行讲“派头”这个形容词,即是“讲派场、有威势、够铺张”的正面称赞。“派头”来自英文“Pride”。例句:“佢哋结婚,飞去法国古堡举行婚礼,仲包埋所有亲友机票食宿,真系够哂派头!”

屙毕甩:屙blood(屙血)

如果遇上麻烦、辣手难题、或者死路一条,就会自叹一句:“呢一镬真系屙毕甩!”“毕甩”来自英文“blood”,在肠癌横行的今天,“屙血”都咪话唔大镬!例句:“吓?你架Civic仔撞烂人哋架法拉利?你今次真系屙毕甩!”

蛇quare:Scare(惊吓、恐惧)

“蛇quare”形容人“腾鸡,无胆,大惊少怪”,“蛇quare”来自英文“Scare”,例句:“你唔好咁蛇quare啦!乜都自己吓自己一餐!”

仆街:Poor guy(粗劣的人)

“仆街”经常被人误以为是“动词”:咀咒对方“仆喺条街度!”其实“仆街”是名词,来自英文的“Poor guy”。“Poor”不是“贫穷”的意思,而是“粗劣、低俗、破烂”的意思。例句:“呢条友连80岁啊婆冲凉都装!正一仆街!”

薯唛:Schmuck(笨人)

赞人叻仔就话佢smart,但系弹人蠢钝就叫佢“薯唛”!薯唛并非源于“蕃薯的唛头”,“薯唛”来自英文“Schmuck”,除了形容愚笨之外,也可应用在老土的衣着上。例句:“哗!乜你仲著“大地牌”冷衫?咁薯唛架!”

花臣:Fashion(新款式)

80年代,一讲到“花臣”,就是指新的gimmick(噱头)。即是“新招数、新花款、新点子”,“花臣”来自英文“Fashion”,例句:“哼!黔驴技穷!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!”

虾碌:Hard Luck(恶运倒霉)

虾碌泛指拍电影时的NG片段,所谓“虾碌镜头”,现实生活里,虾碌指忙中有错,挂万漏一,失之交臂。“虾碌”来自英文“Hard Luck”,行衰运所以虾碌!例句:“唔好意思,一时虾碌,将你个master file delete咗!你要重新再打过呀!”

老粒:Rob(抢劫)

90年代初,流行讲“老粒”,即是抢劫。“老粒”并非指一粒很老的东西,“老粒”来自英文“Rob”,例句:“咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲钱出嚟,唔系一刀捅瓜你!”

符碌:Fluke(棒球术语:侥幸击中)

“符碌”指不靠实际能力,幸运地达成目标、纯粹侥幸彩数。“符碌”来自英文“Fluke”,是但马虎,随便求其,但又能幸运地完成艰钜任务。例句:“临尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋个黑柴入尾袋添!”

唱钱:Change(货币找换)

当要使用另一个国家的货币,便要去找换店“唱钱”,“唱啲美金”、“唱啲英磅”、“唱啲人民币”,“唱钱”来自英文“Change”(日语叫两替店),例句:“下个礼拜去伦敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲钱先!”

其他

临时演员叫“茄呢啡”,来至“Carefree”这些演员不需太注重。

印式广东话“咕喱”,系英文 Coolie 同埋葡文发音慨Koolie广东话音译

汽车泊车的“泊”字,来自Parking中的“Park”。

形容靓女的“索”来自“Sharp”(明艳夺目),“条女好索!”=“条女好Sharp!”

“发蹄腾”(FRIGHTENED) ……好惊

“四万”(SMILE )咁口……噬起棚牙

有“D啤” (DEPRESSED)…..无心机唔做野

“屙笔叻” (ALL BLOOD)……好伤

唔驶“频能” (PANIC) ……. 唔驶忙乱

被人“爆格” (BURGLARY)…….. 被人入屋盗窃

喊到“飞呢发辣” (FULLY FLATED)……喊到很凄凉

信唔信我“丙 ”(PUNCH) 你…………..信唔信我打你

好多“拗叫” (ARGUE) ………..好多争执

好“木独” (MOODY)……… 无心机唔出声

有功“铺魔 ”(PROMOTE) 无功 布魔(潮州x你母)….有功升级,无功捱骂

“吽吽豆豆” ( OUT OF ORDER ) …..行为失控不正常

XXXX(DELAY NO MORE)…….做野太慢捱骂(娘亲被问候)

来源:moretify

Comments

comments