KoayTeow? Koetiaw? Kuetiaw? 原来“粿条”马来文这么写!以后不要再写错了!


你知道“粿条”的马来文怎么写吗?koetiaw, koayteow, kueyteow?其实这通通都是错的,答案是:kuetiau!

根据国家语文局(Dewan Bahasa dan Pustaka)发布一则贴文指出,“粿条”的正确国文是“kuetiau”,而非坊间经常使用的“koay teow”。

图/Facebook (DBPMalaysia)

有关贴文引起了不少网民的注意,有网民说,在小学时老师都是使用“koay teow”,不曾在国文课本中见过“kuetiau”。也有网民揶揄说,这是不是有很多店都拼错了?另外也有网民说,好吃就可以了,写法不重要。

相信不少网民现在才恍然大悟,吃了几十年的粿条,才知道粿条的国文一直都搞错了。

Like Rojaklah Facebook!不出门也能知天下事~